Natalis. Piano a cuatro manos

Este CD es un original ciclo musical para piano a cuatro manos interpretado por el dúo Décima- Cerviño e inspirado en canciones navideñas de Europa y América. Un repertorio donde se conjugan villancicos célebres (folclóricos o de autor conocido) con villancicos menos difundidos incluso en su país de origen. En definitiva, un CD que incorpora música perteneciente a dos continentes geográficamente distantes pero con un mensaje coincidente.

La armonización y adaptación para piano de los temas es una labor de Antonio Cerviño Loira. En el material musical seleccionado se puede apreciar la variedad, profundidad y belleza de los villancicos europeos, además del fascinante mosaico sonoro originado en América debido a la fusión entre la música indígena propia, la música tradicional europea (asimilada después del Descubrimiento) y la música étnica africana (llevada en la época de la esclavitud).

Temas:
VILLANCICOS EUROPEOS: Adeste fideles. Himno medieval europeo - Tannenbaum (El abeto). Alemania - Tu scendi dalle stelle (Tú bajas de las estrellas). Italia -Los peces en el río. España -Musevisa (Canción del ratón). Noruega -Die heilige nacht (Noche de paz). Austria, Gruber/Mohr -Lustige hirten/Es kam die gnaden volle nacht (Pastorcillos alegres/Llegó la noche milagrosa). Suíza, Tradicional/Lavater -Lá na noite de Natal/Cantiga de Reis (Allá en la noche de Navidad/Cantiga de Reyes). Portugal -Jingle Bells (Alegres cascabeles). Gran Bretaña, Pierpont -Kálanda protochroniás (Villancico de Año Nuevo). Grecia -Brincan y bailan. España -Kring julgranen/Tomtarnas julnatt (Alrededor del árbol de Navidad/La noche de Navidad de los duendes) Suecia -Gloria in excelsis Deo (Gloria a Dios en el cielo). Francia.


VILLANCICOS AMERICANOS: ¡Ay, huachi, huachi torito!. Andes -Changuito Dios/Ya vienen los Reyes. Argentina -Navidad de flor de coco. Paraguay, Morábito/Jané -Pastorella de Navidad y día de Reyes. El Salvador, Tradicional-Recop. P. Mario Ramos -En un ranchito ha nacido ya. Panamá, Tradicional-Recop. P. Néstor Jaén -Go tell it on the mountain (Ve a decirlo desde la montaña). Estados Unidos -Autre pour la veille de la nuit de Noël (Para la velada de Nochebuena). Guadalupe -The virgen Mary had a baby boy (La Virgen María tuvo un niño). Trinidad -Romance/Canto celestial. Venezuela -Saludos, saludos/La botellita. Caribe -Cholito, toca y retoca. Perú -De las montañas venimos. Colombia -Aguinaldos. Puerto Rico.

vista su página web www.decimacervino.com

2008 © San Pablo Comunicación SSP